2021-01-06T04:56:11

"Sun raha hai na tu" с субтитрами ("Жизнь во имя любви 2", Шраддха К, Адитья Р.К.) Анкит Тивари

96%
3 192 просмотров
06.01.2021
6:06
Описание
Movie "आशिक़ी २" - "AASHIQUI 2" (Aditya Roy Kapoor, Shraddha Kapoor) 2013
ФИЛЬМ "ЛЮБОВЬ 2" / "ЖИЗНЬ ВО ИМЯ ЛЮБВИ 2" (АДИТЬЯ РОЙ КАПУР, ШРАДДХА КАПУР)
Song "सुन रहा है न तू" - "Sun raha hai na tu" 
Песня "Ведь ты же слышишь" (Мужская партия)

Composer: Ankit Tiwari
Poems: Sandeep Nath
Singer: Ankit Tiwari

Композитор: Анкит Тивари
Стихи: Сандип Натх
Исполнитель: Анкит Тивари

Apne karam ki kar adaayein - Ты милость свою прояви

Yaara...- Любимая...
Yaara...- Любимая...
Yaara...- Любимая...

Mujhko iraade de - Разбуди во мне желанья,
Kasmein de, waade de - Дай мне клятвы, обещанья.
Meri duaaon ke ishaaron ko - Знакам на мою мольбу
(Знакам, т.е намекам)
Sahaare de - Дай поддержку мне свою.
Dil ko thikaane de - Дай приют моей душе,
Naye bahaane de - Дай для жизни стимул мне.
Khabon ki barishon ko - Ливням из моих мечтаний
Mausam ke paimaane de - Дай сезонные масштабы.

Apne karam ki kar adaayein - Ты милость свою прояви,
Kar de idhar bhi tu nigaahein - Сюда же свой взгляд обрати.
Sun raha hai na tu - Ведь слышишь же ты,
Ro raha hoon main - Что я пла́чу.
Sun raha hai na tu - Ведь слышишь же ты,
Kyun ro raha hoon main - Почему я всё пла́чу.

Manzilein ruswa hain - Потеряны цели мои,
Khoya hai raasta - Пропала дорога моя.
Aaye le jaaye - Пришла б, забрала меня ты,
Itni si ilteja - Об этом прошу лишь тебя.
Ye meri zamaanat hai - Гарантия это моя:
Tu meri amaanat hai aa... - Живу только ради тебя.

Apne karam ki kar adaayein - Ты милость свою прояви,
Kar de idhar bhi tu nigaahein - Сюда же свой взгляд обрати.
Sun raha hai na tu - Ведь слышишь же ты,
Ro raha hoon main - Что я пла́чу,
Sun raha hai na tu - Ведь слышишь же ты,
Kyun ro raha hoon main - Почему я всё пла́чу.

Waqt bhi thehara hai - И время аж о́становилось.
Kaise kyon ye hua? - Зачем это, как всё случилось?
Kaash tu aise aaye - О, если б твое появленье
Jaise koi duaa - Случилось, как благословенье.
Tu rooh ki raahat hai - Спокойствие ты для души,
Tu meri ibaadat hai - Молитва моя - это ты.

Apne karam ki kar adaayein - Ты милость свою прояви,
Kar de idhar bhi tu nigaahein - Сюда же свой взгляд обрати.
(Sun raha hai na tu - Ведь слышишь же ты,
Ro raha hoon main - Что я пла́чу.
Sun raha hai na tu - Ведь слышишь же ты,

Kyun ro raha hoon main - Почему я всё плачу.) *2
Yaara...- Любимая...
Translation Meggy Yashpal

Похожие видео